Mind Your Language
As some of you might know I'm originally from Finland, but have lived in the UK for a fair number of years (six, to be exact).
I' d like to think my English accent as fairly good. It usually takes around ten minutes into a conversation for a new acquaintance to realise that I'm a foreigenr and then ask me where I'm from, but no-one ever expects me to be specifically from Finland even though other Nordic countries are sometimes offered as guesses. On more than one occasion I've been thought of as being from the Westcountry. (don't ask me why).
But here is the thing. Even though people usually spot that I am a foreigner after a while, they always comment on my accent: It's very posh, apparently. This is what happened the other night, again. Questions and wonder ensue. Why? How? 'Oh god, you do sound posh, don't you?' . As a foreigner, I should probably have a more foreign accent...? I have no idea why I have developed this 'posh' accent, but I do try to keep it 'generic English'. I think it would be far weirder if I as a foreigner adopted a strong regional accent or perhaps used cockney rhyming slang.
My English teacher back in Helsinki always warned against trying to sound TOO English by using slang, but especially by swearing, as swearing is a very demanding local style of speaking and should generally not be attempted by foreigners unless they are next to fluent. You'll end up sounding like an idiot if you use profanities willy-nilly, without the required skill and that certain panache, and it's actually very hard to acquire that kind of linguistic and cultural knowledge and self-confidence that credible swearing requires. Just as an example, it took me about five years to realise just how bad a word 'cunt' is here, whereas in Finnish it's practically used in the place of a comma in youthful Helsinki slang: I'm really glad I abstained from translating my Finnish linguistic habits directly into English when I moved over here.
I always liked the fact that instead of telling us never to swear in English, Mrs Heinonen told us to perfect our English before using swearwords as swearing is such a forceful form of communicating, and therefore in itself a proper and respectable measure of our linguistic and social abilities. Thus swearing fluently was something to aspire to rather than frown upon. Mrs Heinonen was a fantastic teacher..
My Japanese teacher back in Cardiff, Dr G. Rowley, gave us great advice on how to learn Japanese once in Japan. The Japanese language has strong regional accents, but also carries different kinds of 'social registers' which are used according to your age and social standing, but especially according to your gender. Therefore it is not a great idea to learn male expressions if you're a girl and vice versa. So Dr Rowley suggested that once in Japan and making new friends, you should try find someone who has adopted a similar gender role to yourself (and is of the same sex), and learn from them: you can't go wrong. I thought this was great advice, and followed it during my year in Japan. I dearly hope it worked. I had a German male friend in Japan who, although his Japanese was excellent, spoke like a middle-aged woman. Everyone took the piss out of him behind his back but, being polite, never corrected him.
Please do count the number of grammar mistakes in this post and let me know how many there are. Thank you.
I' d like to think my English accent as fairly good. It usually takes around ten minutes into a conversation for a new acquaintance to realise that I'm a foreigenr and then ask me where I'm from, but no-one ever expects me to be specifically from Finland even though other Nordic countries are sometimes offered as guesses. On more than one occasion I've been thought of as being from the Westcountry. (don't ask me why).
But here is the thing. Even though people usually spot that I am a foreigner after a while, they always comment on my accent: It's very posh, apparently. This is what happened the other night, again. Questions and wonder ensue. Why? How? 'Oh god, you do sound posh, don't you?' . As a foreigner, I should probably have a more foreign accent...? I have no idea why I have developed this 'posh' accent, but I do try to keep it 'generic English'. I think it would be far weirder if I as a foreigner adopted a strong regional accent or perhaps used cockney rhyming slang.
My English teacher back in Helsinki always warned against trying to sound TOO English by using slang, but especially by swearing, as swearing is a very demanding local style of speaking and should generally not be attempted by foreigners unless they are next to fluent. You'll end up sounding like an idiot if you use profanities willy-nilly, without the required skill and that certain panache, and it's actually very hard to acquire that kind of linguistic and cultural knowledge and self-confidence that credible swearing requires. Just as an example, it took me about five years to realise just how bad a word 'cunt' is here, whereas in Finnish it's practically used in the place of a comma in youthful Helsinki slang: I'm really glad I abstained from translating my Finnish linguistic habits directly into English when I moved over here.
I always liked the fact that instead of telling us never to swear in English, Mrs Heinonen told us to perfect our English before using swearwords as swearing is such a forceful form of communicating, and therefore in itself a proper and respectable measure of our linguistic and social abilities. Thus swearing fluently was something to aspire to rather than frown upon. Mrs Heinonen was a fantastic teacher..
My Japanese teacher back in Cardiff, Dr G. Rowley, gave us great advice on how to learn Japanese once in Japan. The Japanese language has strong regional accents, but also carries different kinds of 'social registers' which are used according to your age and social standing, but especially according to your gender. Therefore it is not a great idea to learn male expressions if you're a girl and vice versa. So Dr Rowley suggested that once in Japan and making new friends, you should try find someone who has adopted a similar gender role to yourself (and is of the same sex), and learn from them: you can't go wrong. I thought this was great advice, and followed it during my year in Japan. I dearly hope it worked. I had a German male friend in Japan who, although his Japanese was excellent, spoke like a middle-aged woman. Everyone took the piss out of him behind his back but, being polite, never corrected him.
Please do count the number of grammar mistakes in this post and let me know how many there are. Thank you.